Субтитры: 5dYT4PtwW0s: различия между версиями 🔗
Материал из VEDA Wiki
Sphynkx (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Sphynkx (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 9: | Строка 9: | ||
[[Категория:Греция]] | [[Категория:Греция]] | ||
[[Категория:Египет]] | [[Категория:Египет]] | ||
[[Категория:Гиза]] | [[Категория:Плато Гиза]] | ||
[[Категория:Индия]] | [[Категория:Индия]] | ||
[[Категория:Ирландия]] | [[Категория:Ирландия]] | ||
Версия от 22:06, 12 ноября 2024
|
|

10 Колыбель современной цивилизации Часть 2 Атланты кто они
13 Июл 2017 загадки планеты
Длительность: 1:01:30 (3690 сек.)
Описание:
Субтитры:
| 0:03 | [музыка] |
| 0:17 | среди мифов древней Греции о богах полу |
| 0:20 | богах и героях особое место занимает |
| 0:23 | предание о загадочной Атлантиде |
| 0:26 | уже не одно столетие Атлантида будоражит |
| 0:29 | воображение исследователей которая |
| 0:31 | пытается отыскать следы этой цивилизации |
| 0:34 | цивилизации трагически погибшей в ходе |
| 0:38 | какого-то масштабного катаклизма когда |
| 0:40 | Атлантида ушла под воду со всеми своими |
| 0:43 | обитателями однако до сих пор |
| 0:47 | предание об Атлантиде гораздо быстрее |
| 0:50 | обрастала |
| 0:50 | да и продолжает обрастать слухами и |
| 0:53 | новыми легендами |
| 0:54 | нежели реальными фактами и находками так |
| 0:59 | что стоит за этим преданиям только ли |
| 1:02 | фантазии Платона или тут есть все таки |
| 1:05 | отголосок событий действительно имевших |
| 1:08 | место в далеком прошлом |
| 1:16 | [музыка] |
| 1:28 | [музыка] |
| 1:34 | впервые миф об Атлантиде и предания об |
| 1:37 | Атлантиде сказал древнегреческий |
| 1:40 | философ Платон в своих |
| 1:42 | диалогах Тимей и Критий он говорил об |
| 1:47 | островном государстве которой находилась |
| 1:49 | за этих кулисами столпами сейчас это |
| 1:52 | Гибралтарский пролив и она была одной из |
| 1:55 | самых могущественных мире государство |
| 1:59 | Атлантида была больше Ливии и Азии вместе |
| 2:03 | взятых сама столица была в виде |
| 2:08 | окружности с соединенных земляными |
| 2:11 | валами окружными водными каналами 3 |
| 2:16 | земляных валах и тревожных каналах |
| 2:19 | центра острова шел |
| 2:22 | главный канал который выходил в море вот |
| 2:26 | так говорил Платон |
| 2:32 | последние под крема сомнительной |
| 2:34 | сенсации время стали появляться |
| 2:36 | сообщения о якобы обнаружение остатков |
| 2:39 | Атлантиды то в Испании то на территории |
| 2:42 | Украины а то и вообще в Сибири |
| 2:44 | всем хочется видеть следы древней |
| 2:47 | цивилизации к себе поближе |
| 2:49 | однако Платон говорил что Атлантида |
| 2:52 | опустилась морскую пучину |
| 2:54 | и уж если искать ее где-то то не на суше |
| 2:57 | а под водой например целый ряд |
| 3:00 | исследователей предлагают искать |
| 3:02 | Атлантиды в средиземном море поближе |
| 3:05 | Греции родине Платона |
| 3:07 | одним из первых кто заговорил об |
| 3:10 | Атлантиде |
| 3:11 | средиземноморье то был Авраам Сергеевич Норов |
| 3:13 | наш замечательный соотечественник |
| 3:16 | друг Пушкина был министром |
| 3:19 | просвещения был такой очень такой |
| 3:21 | культурный человек он объездил много |
| 3:23 | стран в том числе |
| 3:24 | Египет Нубию многие |
| 3:27 | европейские государства впервые |
| 3:29 | заговорил об Атлантиде которую все |
| 3:32 | связывал с тем же Кипром с тем же |
| 3:34 | острова родос и который доходило там до |
| 3:37 | берегов при той он приводит очень |
| 3:39 | интересные арабски |
| 3:40 | предания о том что пастухи и перегоняли |
| 3:43 | спор из устья невы для мелководье по |
| 3:47 | какому-то до Кипра |
| 3:49 | потом уже эти участки суши опустились на |
| 3:54 | памир американский следует или robots |
| 3:55 | are most 2003 году заявил что вот-вот |
| 3:58 | нашел Атлантиду восточное побережье |
| 4:01 | Кипра он там с помощью sonar |
| 4:05 | сканирования подводного дна |
| 4:07 | где-то 80 километров от восточное |
| 4:09 | побережье Кипра якобы обнаружил уровне |
| 4:12 | на который говорил платон даю якобы там |
| 4:14 | были какие-то в сооружении непонятно |
| 4:17 | корея структуры но большие каких-то |
| 4:20 | сообщений и каких на дальнейших |
| 4:21 | исследованиях чтобы подтвердить версию |
| 4:24 | сар моста я так и не нашел |
| 4:31 | [музыка] |
| 4:33 | согласно другой версии Атлантида |
| 4:36 | располагалась там где сейчас находится |
| 4:38 | небольшой остров санторин верность на |
| 4:44 | таллинской гипотеза которая была |
| 4:46 | высказана ещё в 60-х годов марина |
| 4:51 | полуформы греческим археологам да и |
| 4:54 | который базировался о том что Атлантиды |
| 4:57 | было на Крите и как будет минойской |
| 4:59 | реализации Криты минойской цивилизации |
| 5:02 | это как бы отголосок цивилизации |
| 5:05 | Атлантиды и |
| 5:06 | гипотеза который хотел подтвердить на |
| 5:09 | практике это Жак Ив Кусто который |
| 5:11 | исследовал |
| 5:12 | побережье Крита Санторин и семнадцатом |
| 5:16 | веке до нашей эры на острове Санторин |
| 5:18 | произошло извержение вулкана который |
| 5:21 | носила взрывной характер в результате |
| 5:25 | часть острова была просто уничтожена |
| 5:26 | взрывом а другая часть опустилась под |
| 5:30 | воду и то что мы видим сейчас лишь |
| 5:33 | крохотные остатки бывшего остров |
| 5:35 | Санторин ходе этих драматических событий |
| 5:39 | возникло мощное цунами которая накрыла |
| 5:43 | лежавший неподалеку остров Крит и |
| 5:45 | практически уничтожила древнюю Критами |
| 5:47 | на узкую культуру |
| 5:48 | а сведения об этой катастрофе и легли в |
| 5:52 | основу предания об Атлантиде |
| 5:54 | как считают сторонники данной гипотезы и |
| 5:58 | но говорить о том что культура |
| 6:01 | Атлантиды вышла из и например Крита ну |
| 6:04 | нет никаких оснований потому что разные |
| 6:07 | совершенно и по территорию не получается |
| 6:10 | да и типу культуры и так далее так далее |
| 6:12 | есть новых конечном противоречий и |
| 6:16 | главное противоречие заключается в том |
| 6:19 | что и Крит и Санторин и даже тот же |
| 6:22 | Кипр находится к востоку от материковой |
| 6:24 | Греции а Платон писал о государстве |
| 6:28 | атлантов как и расположенном к западу от |
| 6:30 | нее и вряд ли стул великий мыслитель |
| 6:33 | так банально перепутать стороны света |
| 6:37 | однако и к западу от Греции есть немало |
| 6:40 | претендентов на звание Атлантиды |
| 6:46 | [музыка] |
| 7:21 | молчат камеру свинец в 2011 года осени |
| 7:24 | на паруснике |
| 7:26 | и здесь мы отправили небольшое даже |
| 7:30 | мобильный такой в пресс-конференции на |
| 7:32 | Мальте где нас посетили известный такой |
| 7:36 | твои следователь мальтийский атлантолог |
| 7:39 | Антон Невсуд которую начале 2000 |
| 7:42 | годов написал книгу Эхо и предание об |
| 7:45 | Атлантиде Мальта |
| 7:46 | он укажет на то что Атлантида была на |
| 7:50 | Мальте там идет подводный такой разлом |
| 7:54 | Понтильере где принципе могу |
| 7:57 | опуститься часть суши на Мальте |
| 8:01 | известные мегалитические сооружения все |
| 8:03 | основные не могли проанализировать не |
| 8:07 | посмотреть у честно говоря актерами |
| 8:10 | вчера вам колоссально разочаровал полный |
| 8:14 | наводила |
| 8:14 | очень многое сделано реставраторами |
| 8:18 | службы того что да есть блоки |
| 8:21 | отштукатурены хрена просто что как где |
| 8:24 | мы видим ровной плоскости это везде |
| 8:27 | работа реставратор все что сохранилась |
| 8:30 | древняя |
| 8:31 | все обработанным достаточно групп как |
| 8:34 | плоскости так края блоков очень очень |
| 8:38 | грубая обработка |
| 8:39 | технологии строительства не имеет ничего |
| 8:41 | общего с бремени со короною цивилизации |
| 8:45 | green высоко развитой цивилизации если |
| 8:48 | использовался большой блок |
| 8:50 | он выполнял функцию несущую славу на |
| 8:55 | него что-то опиралась то что мы видим на |
| 8:58 | Мальте это просто пластины они выполняют |
| 9:03 | только функций облицовки стен если |
| 9:06 | облицовку внешние верные болле крупные |
| 9:08 | камни есть облицовка внутренние а между |
| 9:12 | ними просто обычная за бутовка белки |
| 9:14 | камни щебенка |
| 9:16 | и так далее ничего общего с |
| 9:19 | технологии древней высокоразвитой |
| 9:21 | цивилизации там не просматривается не по |
| 9:24 | качеству обработки камня не по |
| 9:26 | конструкции |
| 9:28 | [музыка] |
| 9:36 | даже к же самую версию что из комплексов |
| 9:40 | построены с ориентацией на определенные |
| 9:43 | точки связаны с солнцем со звездными |
| 9:47 | погнали но у меня честно говоря вызывает |
| 9:49 | просто смех люди которые выдвигали |
| 9:54 | версиями |
| 9:55 | совершенный явным ученики мы эту страну |
| 9:58 | на земля вращается вокруг своей оси и |
| 10:01 | еще вдобавок вращается вокруг солнца в |
| 10:05 | зале сделать полный оборот за это время |
| 10:08 | такая чехарда на небесном сегодня |
| 10:10 | происходит что достаточно взять любой |
| 10:14 | компьютер программу по моделируемые |
| 10:16 | звёзды неба сейчас вообще даже нечего |
| 10:18 | делать на берешь готова программу |
| 10:20 | проверяешь за 10 минут |
| 10:22 | берешь любое направление в любой точке |
| 10:25 | нашей планеты |
| 10:26 | ну чуть-чуть и по круг не до звёзды неба |
| 10:29 | в какой то момент времени найдешь |
| 10:32 | попадание в это направление этой яркой |
| 10:35 | звезды новичка утра знаменательного даже |
| 10:38 | небесного события из вас ход этой звезды |
| 10:40 | table пересечении |
| 10:42 | этого мире ли она бы лишь иным путем или |
| 10:44 | еще чувак христа можем найти на любого |
| 10:47 | направления создать даже не одно много |
| 10:50 | решений это совершенно чёткий показатель |
| 10:54 | если ты имеешь много решений значит |
| 10:57 | задача поставлена некорректно |
| 10:59 | это неправильно это поэтому говорить о |
| 11:03 | привязке мальтийских памятников каким-то |
| 11:07 | и мир астрономическим событием как они |
| 11:09 | выполняли роль обсерватории но эта |
| 11:11 | пробка безграмотность такой дисциплины |
| 11:14 | как страной |
| 11:17 | сейчас он рассуждает на презентации |
| 11:23 | коснулся вопрос опять же зачем |
| 11:35 | понадобилось war очень большие блоки |
| 11:37 | ну вот такая версия на уровне шутки |
| 11:41 | проскакивала что |
| 11:42 | строили оборонительные сооружения в |
| 11:44 | гигантов |
| 11:46 | в общем где-то на уровне наши тела я вас |
| 11:49 | могу воспринимает катка |
| 11:50 | потому что конструкция хлипкая |
| 11:53 | достаточно я не склонен прописать какие |
| 11:56 | то обязательно религиозными сакральное |
| 11:59 | значение |
| 11:59 | людям конструкцию |
| 12:01 | московский помощь |
| 12:03 | сооружение стоящая на берегу моря меня |
| 12:07 | вызывали ассоциации с блок-поста не |
| 12:09 | блокпосты у нас стоит на дорогах здесь |
| 12:12 | как бы наблюдателями сторожевой пункт по |
| 12:15 | охране побережье море очень хорошо |
| 12:18 | просматривается этих . |
| 12:20 | вполне мог стоять там небольшую сторону |
| 12:22 | куда гарнизона чего |
| 12:24 | чисто утилитарное значение не надо |
| 12:27 | выдумывать |
| 12:27 | такой религиозности сакральности |
| 12:31 | и даже те же клеи на Мальте |
| 12:35 | ничего не загадочную 7 представляет там |
| 12:38 | известняк которые действительно там |
| 12:40 | после дождя пропитывается водой и |
| 12:43 | становится достаточно месте и если в |
| 12:46 | таких условиях там на тележках |
| 12:48 | перевозили к низкими налогами |
| 12:49 | каменоломни там общины к шагу |
| 12:51 | древней и современной какие углы |
| 12:54 | колесами тележек вполне могли разводить |
| 12:57 | оставить эти или общем ничего |
| 13:00 | загадочного в этом нет глубина 60 не то |
| 13:06 | есть небольшие есть напал на мой взгляд |
| 13:13 | все что связано с маленькой вот по |
| 13:16 | крайней мере что |
| 13:17 | оружие и клей |
| 13:20 | это просто чисто из финансовых |
| 13:26 | туристических целей распиарены времени |
| 13:29 | были за порог нашей тимати тимати гривен |
| 13:33 | и сакура специализации не просматривать |
| 13:35 | мой объект вот эта стрелка я за нее |
| 13:40 | отвечает имеет ли древние мегалиты |
| 13:46 | Мальты отношение к легендарной Атлантиды |
| 13:49 | однозначно но этот вопрос пока ответить |
| 13:52 | нельзя но вряд ли во первых снова очень |
| 13:56 | многое не сходится с Платоном а во |
| 13:59 | вторых есть и другие претенденты |
| 14:02 | [музыка] |
| 14:05 | когда ездить по странах Средиземного |
| 14:07 | моря про Атлантиду говорит любой |
| 14:10 | фактически версия по Криту Санторина вам |
| 14:14 | известно |
| 14:15 | есть любители Атлантиды которые считают |
| 14:18 | что Мальта была Атлантидой |
| 14:19 | на сравнении человек нашелся которую |
| 14:22 | помещают ее в Сардинию остров Сардиния |
| 14:26 | конечно поражает своим масштабам своих |
| 14:32 | древности в общем-то достаточно |
| 14:33 | небольшой остров о темно считается |
| 14:35 | вторым средиземноморье но для |
| 14:38 | средиземноморьем 2 а если сравнить с |
| 14:40 | территориями материка это очень |
| 14:42 | территория 24 тысяч квадратных |
| 14:43 | километров это немного |
| 14:45 | и во втором тысячелетии он был настолько |
| 14:47 | густо населен что практически на каждые |
| 14:50 | два достоин квадратных километров |
| 14:52 | приходилось камина мегалитическое |
| 14:54 | поселение то что называется сегодня |
| 14:56 | норагами |
| 14:57 | то есть мы можем предполагать что за |
| 15:00 | полторы-две тысячи лет до рождества |
| 15:02 | христова средиземноморский бассейн был |
| 15:05 | очень густонаселённый |
| 15:07 | населен настолько плотно и настолько так |
| 15:10 | хоть здесь кипела жизни что она вполне |
| 15:14 | может быть сравним это с современной |
| 15:16 | эпохой |
| 15:17 | мы |
| 15:19 | во время круиза познакомились с греками |
| 15:22 | которые нам помогли дальнейшего |
| 15:24 | экспедиции очень сильно вот они |
| 15:27 | упоминали о том что знакомые |
| 15:30 | археологи говорили о таком количестве |
| 15:33 | руин добра указывали на то что раньше |
| 15:36 | населения Греции было даже возможно больше |
| 15:39 | чем современные времена |
| 15:41 | если Греция была настолько плотно заселена |
| 15:44 | на то почему этом должны отказывать |
| 15:46 | другим странам средиземноморья |
| 15:50 | Сардинии вообще этому находим просто |
| 15:53 | подтверждает и совершенно сумасшедшее |
| 15:57 | количество под называем их норак |
| 15:59 | абсолютно необъяснимые с точки зрения |
| 16:03 | в обычных представлений существуют около |
| 16:07 | 8000 так называемых нураков неолитических |
| 16:10 | башен только те которые сохранились до |
| 16:13 | нашего времени некоторые исследователи |
| 16:15 | предполагают что количество таких |
| 16:18 | памятников достигал 20 а то и 30 тысяч |
| 16:21 | это в общем то на небольшой по меркам на |
| 16:24 | материках |
| 16:25 | площади |
| 16:29 | то есть на планета выглядит практически |
| 16:31 | как средневековый замок |
| 16:32 | только достаточно небольшой скажем так а |
| 16:35 | вокруг |
| 16:36 | без полномерные |
| 16:39 | рыбы планировки без планировки идет |
| 16:41 | застройка жилищ тоже из камня личный для |
| 16:45 | неолита средиземноморья но при этом |
| 16:48 | здесь замок |
| 16:49 | то есть такое ощущение что здесь жили |
| 16:52 | одни а здесь жили |
| 16:53 | замки другие весь были хозяева здесь |
| 16:58 | были |
| 16:58 | вассалы их можно было бы назвать не |
| 17:05 | просто башнями а настоящими замками |
| 17:08 | плотность таких замков |
| 17:10 | было на порядки выше чем средневековой |
| 17:13 | Европе которая горела в пожаре |
| 17:14 | междуусобных войн для чего землю дейции |
| 17:21 | ли возможно скотоводы строили такие |
| 17:26 | мощные каменные сооружения вот в чем |
| 17:28 | вопрос |
| 17:29 | ведь для защиты от соседей по которой |
| 17:31 | два-три километра |
| 17:32 | достаточно ограничиться частоколом или |
| 17:36 | опорной стенкой насколько должна быть |
| 17:38 | велико плотность населения чтобы |
| 17:40 | возводить такие постройки и от кого |
| 17:42 | нужно было прятаться за 6 7 метровыми |
| 17:45 | стенами из многотонных блок |
| 17:48 | целесообразно и абсолютно га может быть |
| 17:53 | здесь местное население |
| 17:55 | я бы предположил оборонялась от гигантов |
| 17:58 | тогда можно объяснить высоту то |
| 17:59 | оборонительных стен |
| 18:00 | это какова была опасность для местного |
| 18:05 | населения если нету возводили такие |
| 18:07 | сооружения |
| 18:08 | на эту версию наводит и некоторые |
| 18:11 | древние памятники Сардинии которые так и |
| 18:14 | называются могилы гиганты |
| 18:17 | это тоже достаточно объемное сооружение |
| 18:20 | сложной из крупных тяжелых каменных плит |
| 18:24 | имеющие достаточно внушительные размеры |
| 18:26 | сегодня на территорию Сардинии их |
| 18:28 | насчитывается около 300 |
| 18:30 | в любом случае это наземные гробницы |
| 18:32 | которые вероятнее всего в древности были |
| 18:35 | укрыты под земляными насыпями но на мой |
| 18:38 | взгляд считать это могилами гигантов нет |
| 18:40 | смысла потому что сами погребальные |
| 18:43 | камеры во всяком случае те которые мы |
| 18:44 | видели они рассчитаны явно на люди |
| 18:47 | нашего роста то есть на современного |
| 18:48 | человека и название могилы гигантов это |
| 18:52 | типичное явление думаю для современной |
| 18:55 | сельской местности когда христиане веет |
| 18:57 | огромный построит и связывают их с |
| 18:59 | мифическим гигантами потому что не пою |
| 19:01 | дата существует во всех уголках земли |
| 19:04 | как бы то ни было несмотря на все |
| 19:07 | старания местных энтузиастов каких-либо |
| 19:10 | останков гигантов на Сардинии до сих пор |
| 19:13 | не найдено поэтому если строительный |
| 19:16 | норак и оборонялись от кого-то то скорее |
| 19:18 | всего нет гигантов |
| 19:21 | сами нураки на меня не произвели |
| 19:23 | никакого вечные там совершенно и легкий |
| 19:27 | в обработке камень вулканический туф |
| 19:30 | редко-редко где попадается куски |
| 19:32 | базальта мы все это даже туф |
| 19:34 | совершенно небрежно обработан то |
| 19:37 | рваные куски камня который нужен там на |
| 19:39 | растворе |
| 19:41 | попадаются же чуть-чуть кусочки базальта |
| 19:44 | на туф явная имитация |
| 19:51 | полигональной кладки до имитации вот но |
| 19:58 | количество конечно да количеству очень |
| 20:00 | сильно поражает есть она заставляет |
| 20:05 | общем взглянуть на средиземноморье |
| 20:07 | уже как на какой-то вот и просто регион |
| 20:11 | такой где шла к |
| 20:12 | успешную жизнь периодически только |
| 20:14 | нарушаемой воинами буквально |
| 20:17 | столпотворение |
| 20:20 | [музыка] |
| 20:26 | мы как-то воспринимаем история о том что |
| 20:29 | вот там была война между странами вот |
| 20:34 | такие глобальные последствия за собой |
| 20:36 | как бы собственному изучаем историю по |
| 20:38 | воин что там были за воин давайте |
| 20:41 | посмотрим ну просто честно так сказать |
| 20:44 | ситуации были |
| 20:47 | землепашцы которые работали и были |
| 20:51 | группы дармоеда проработки не хотели чем |
| 20:54 | делать прост собирал шейк которую ходил |
| 20:58 | ограбить соседние страны может назывался |
| 21:00 | войны |
| 21:01 | что такое Александр Македонский пошел |
| 21:03 | своей он прошел одну сторону понравилось |
| 21:05 | дальше вселенной курсовая кончилось все |
| 21:08 | что он завоевал ся тут же после этой |
| 21:10 | рассыпалось точно также народы моря |
| 21:14 | набегали что то грабили вернулись на |
| 21:16 | столкновение например те же греков |
| 21:19 | с троянцами хорошо возможность были те |
| 21:22 | воины причем многочисленные сто лет |
| 21:24 | могли продолжаться до пышных было |
| 21:26 | завалено собрали в отель на очереди |
| 21:28 | убежали ограбит вернулись назад |
| 21:30 | привезли него побежали пограбили |
| 21:34 | празднику 100 золота еще учет все и в |
| 21:39 | этом была вся жизнь люди посвящали этому |
| 21:42 | ответственно скорость существования на |
| 21:44 | бежать по громит копирование |
| 21:46 | а это мы сейчас возможно в какие-то там |
| 21:48 | глобальные |
| 21:49 | переделки пространств еще чего то какие |
| 21:53 | просто набежали кого-то там побили |
| 21:55 | skylit и слабый нам теперь минут эти |
| 21:58 | любит вот приманка переплыть минтай |
| 22:02 | а если теперь представим себе что это |
| 22:06 | были не отдельный там разрозненные |
| 22:08 | деревне буквально с несколькими городами |
| 22:10 | он такая плотность населения которое то |
| 22:13 | помню ролям прослеживается Сардинии до |
| 22:16 | или вот как археологи говорят там |
| 22:19 | прогресс таша плотность населения как |
| 22:22 | там вообще в этом во всём котле |
| 22:24 | непрерывно вообще должны были друг друга |
| 22:26 | поставим все бы отнимать |
| 22:28 | перераспределять и так далее выхода не |
| 22:30 | осталось но если вот на Сардинии на |
| 22:38 | острове масса город конструкции дата |
| 22:42 | древние сооружения самой материковые то |
| 22:45 | ли они |
| 22:46 | фильмах ли частью ничего подобного во |
| 22:48 | первых нет что своей стороны уже |
| 22:51 | вызывает вопросы по снимкам мы везли |
| 22:53 | специально к впору мест под Римом чуть |
| 22:57 | южнее кем метров 50 от Рима |
| 22:59 | Ферентино и Алатри 2 городишке о чем |
| 23:03 | мы ехали туда собственно говоря не знаю |
| 23:06 | мест без всякого сопровождения взяли то |
| 23:08 | арендовали машину и по навигатору |
| 23:11 | поехали |
| 23:16 | заказывал такси на дубровку в одном |
| 23:20 | случае мы там промахнулись метров на |
| 23:22 | пятьдесят нам пришлось пойти боковую |
| 23:25 | улочку |
| 23:26 | 1 горне статьи до курьезов подвала 3 |
| 23:29 | мы подъезжаем к стене с полигональной кладки |
| 23:32 | на которой висит знак |
| 23:34 | автомобильный стоян на навигатор |
| 23:37 | сообщает что выпрыгнув пункт назначения |
| 23:39 | в общем спор с навигатором мы не стали |
| 23:42 | был действительно так но вот эта |
| 23:44 | полигональной кладкой итальянская она |
| 23:46 | разочаровала также как полигональная кладка |
| 23:48 | в да вроде бы ко мне сложена |
| 23:53 | не так как остро но там всех как раз об |
| 23:56 | отчетливо видно что у таку полигональной кладкой |
| 23:59 | она имеет сугубо декоративные |
| 24:02 | функции здесь она несет на себе функции |
| 24:07 | силовой не поддерживает стены чисто так |
| 24:11 | для видимости это дело и хотя блоки |
| 24:14 | порой не такие уж и маленькие много взял |
| 24:17 | им достаточно небрежен |
| 24:20 | нормально классическая обработку рощино |
| 24:24 | еще на ничего особенно если что вот |
| 24:28 | здесь без раствор низкий там с раствором |
| 24:30 | можно жить без раствора |
| 24:32 | [музыка] |
| 24:37 | а |
| 24:42 | [музыка] |
| 24:48 | ну щели очень прилично там щели в |
| 24:55 | сантиметр даже плоскостях |
| 25:04 | [музыка] |
| 25:12 | но весит сама главы серы вот выше члена |
| 25:16 | пошли за ним не притертой гаджет по |
| 25:19 | горизонтали |
| 25:22 | как и в Греции и в Италии тоже возникал |
| 25:25 | вопрос а не столько как могли построить |
| 25:28 | не понятно ну взяли построили вопрос зачем |
| 25:31 | зачем очень большие |
| 25:34 | блоки авторы зачем уже было делать именно |
| 25:36 | полигональную кладку необходимости |
| 25:38 | которые не было абсолютно прямо на |
| 25:40 | сооружение города были просто сделан |
| 25:43 | даже участке стены сделаны городище |
| 25:46 | прядь получалась такая калория Италия |
| 25:51 | единственный запомнилась вот эти вот 2 |
| 25:53 | Акрополя Ферентино и Алатри живым |
| 25:56 | примером того что любые древние |
| 25:58 | сооружения не простаивают так а всегда |
| 26:01 | местными жителями используется для |
| 26:03 | собственных нужд |
| 26:04 | не сад и продолжает использоваться |
| 26:06 | реальность используются в качестве фундаментов домов и |
| 26:09 | потому |
| 26:10 | упадет стенка древняя |
| 26:13 | а поверх неё начинаешь уже стенки |
| 26:15 | современных домов |
| 26:16 | три-четыре этажа ещё сверх построен |
| 26:19 | осталась снаружи взяли вы избавили |
| 26:21 | канализации трубы проходят провода |
| 26:25 | опрокинули все это используется никто |
| 26:28 | древняя долина так плотный бросал какой |
| 26:33 | тщательно послушать музыку и не париться |
| 26:38 | по поводу циклопических pack 2 |
| 26:41 | если мы сейчас это использовать почему |
| 26:44 | премий было так и использовать чего-то |
| 26:47 | египтянами и сплав для беременных |
| 26:49 | фундамента под свои храмы древней бункер |
| 26:52 | свои захоронения почему микенцам не |
| 26:56 | используют там дренирует все это логично |
| 26:59 | и понятно и не вызывает никаких вопросов |
| 27:03 | но имеют ли постройки на Сардинии и |
| 27:06 | материковой Италии |
| 27:07 | отношение к Атлантиде или это дело рук |
| 27:11 | совсем иных строителям для большинства |
| 27:14 | людей в общем-то |
| 27:16 | древняя история средиземноморья как |
| 27:19 | правило ограничиваться античным периодом |
| 27:22 | то есть там 6 седьмым веком до новой эры |
| 27:25 | вплоть до появления христианства то что |
| 27:28 | было гораздо раньше изучена гораздо хуже |
| 27:32 | главная причина этого отсутствия |
| 27:35 | письменных данных |
| 27:37 | потому что отличный период в |
| 27:39 | средиземноморье подкреплен достаточно |
| 27:41 | большим количеством письменных |
| 27:42 | документах его можно восстановить можно |
| 27:45 | оставить культурную историю политическую |
| 27:47 | и социальную керамическую историю |
| 27:50 | после был тысячелетий раньше можно |
| 27:53 | восстанавливать только на основе |
| 27:54 | археологических данных и эти данные на |
| 27:58 | самом деле достаточно обильные будет на |
| 28:00 | территории Греции и Италии островов |
| 28:04 | средиземноморье ближнего востока |
| 28:07 | исследование этих памятников ведется уже |
| 28:09 | на протяжении там сотни лет тем не менее |
| 28:12 | адекватной картины существования этой |
| 28:15 | цивилизации у историков нет потому что |
| 28:18 | археологические данные не дают |
| 28:20 | возможности реконструирует этническую |
| 28:23 | принадлежность не языковую |
| 28:25 | народов которые это построили которые |
| 28:27 | здесь существовали но при этом они |
| 28:30 | оставили |
| 28:30 | огромное количество построек которые |
| 28:33 | дошли до нашего времени и можно только |
| 28:36 | представить сколько из них было |
| 28:37 | уничтожено сами древние греки осознавали |
| 28:43 | что их память о прошлом мы грубо говоря |
| 28:46 | ущербно до них дошло минимум информации |
| 28:49 | об их прошлом |
| 28:51 | что же говорить тогда о современных и |
| 28:54 | следствиях которые пытаются залезть в |
| 28:57 | древние прошлой Европы и средиземноморья |
| 28:59 | сегодня мы сталкиваем серийность |
| 29:02 | проблемами того что подавляющее |
| 29:04 | большинство информации даже не буду |
| 29:06 | прикидываться в процентах на явно больше |
| 29:09 | 90 уничтожено мы имеем только крохи на |
| 29:12 | основе которых и пытаемся хоть как-то |
| 29:15 | реконструировать древнюю историю этого |
| 29:18 | региона на основе этих данных мы |
| 29:22 | естественно получаем учебную картину |
| 29:25 | при этом мы можем полагать что эта |
| 29:28 | картина совершенно по масштабу не |
| 29:30 | соответствует тому как это было в |
| 29:33 | древности |
| 29:34 | я имею в том что масштаб событий |
| 29:36 | исторических был на порядки выше чем мы |
| 29:39 | можем сегодня красивое себе представить |
| 29:44 | если же учесть что со времён Атлантиды |
| 29:46 | до первых письменных источников прошла |
| 29:49 | не одна тысяча лет следует признать |
| 29:52 | наиболее вероятным что все эти древние |
| 29:55 | сооружения монеты Сардинии материковой |
| 29:58 | Италии не имеются легендарной Атлантиды |
| 30:01 | ничего общего то есть мы опять таки не |
| 30:08 | представляем что было всего 24 тысячи |
| 30:10 | лет назад здесь возможно здесь |
| 30:12 | происходили серьёзные глобальные по |
| 30:15 | меркам 1 средиземноморского бассейна |
| 30:19 | воины которые были отражены позже |
| 30:22 | греческих или итальянских низах подвиги |
| 30:25 | Геракла подвиг и другие герои |
| 30:27 | органов Одиссее Тесея все это как бы |
| 30:31 | остатки каких-то событий которые может |
| 30:34 | быть имели не столь удаленный от нас по |
| 30:36 | времени вместо |
| 30:39 | то есть не 10 15 тысяч лет назад о |
| 30:42 | каких-то пять шесть тысяч лет назад |
| 30:49 | на самом деле если искать Атлантиды то |
| 30:51 | уж точно не в Средиземном море |
| 30:53 | ведь потом дает вполне конкретный |
| 30:55 | ориентир за Геркулесовыми столбами то |
| 30:59 | есть за Гибралтарским проливом ясные |
| 31:05 | следует ли филолог говорят что бытования |
| 31:08 | именно бытование предания об атланте и |
| 31:11 | Атлантиде началось великое дисплея |
| 31:15 | началось запада с крайнего запада |
| 31:18 | великой из перья она ассоциировалась с |
| 31:21 | обе резким полуостровом именно здесь |
| 31:24 | располагался по мнению Гесиода Гомера |
| 31:27 | тартар что такое тартар всех думает |
| 31:30 | будто в этом |
| 31:32 | хотя подземная жуть какой то там ад |
| 31:35 | кромешный давидом черти там приношу это |
| 31:39 | или еще что-то |
| 31:40 | дарта мола tor это запад дар всё . |
| 31:44 | кар-кар-кар |
| 31:46 | это дальний запад это у древних клиффорд |
| 31:49 | ассоциировалось с очень удаленным |
| 31:52 | участком земли где-то на крайнем западе |
| 31:58 | чтобы не заниматься поисками по всей |
| 32:01 | планете и не уходить далеко и текстов |
| 32:04 | Платона |
| 32:04 | атланта лаги решили как-то упорядочить |
| 32:07 | свою деятельность |
| 32:09 | известный ученый Антонис Контаратос и |
| 32:13 | Ставрос Папалинопулос они |
| 32:18 | организовали такой цикл конференции по |
| 32:21 | проблеме Атлантиды первая конференция |
| 32:23 | состоялась 2005 году на острове Мидас |
| 32:27 | Греция и у там Контаратос определил 24 |
| 32:31 | тезиса которые должны дать |
| 32:35 | научный поиск следов |
| 32:38 | потерянной цивилизации под названием |
| 32:40 | Атлантида под 24 критерия которой они |
| 32:44 | нашли в текстах Платоном это остров |
| 32:47 | остров расположен напротив Геркулесовых |
| 32:50 | столбов |
| 32:51 | значит он имел кольцевую структуру |
| 32:54 | столице |
| 32:55 | разделенной каналами и так далее но что |
| 33:00 | именно искать даже сам этот вопрос |
| 33:03 | оказывается не столь простым например |
| 33:06 | часто приходится слышать |
| 33:08 | погибший материк Атлантида но так ли это |
| 33:13 | вот это слово греческая эмпейрос |
| 33:19 | который означает континент |
| 33:22 | в диалогах Платона этого нет то есть он |
| 33:25 | потом не упоминалось слова континент он |
| 33:29 | говорил остров но в древней Греции было |
| 33:32 | другое значение этого слова |
| 33:35 | начиная с эпохи Солона когда Солон якобы |
| 33:39 | привет предания Атлантиды из Египта |
| 33:42 | острова могло считаться например |
| 33:45 | полуостров например в трагедиях Софокла |
| 33:48 | есть упоминание о полуострове Пелопоннес |
| 33:51 | который назывался остров Пелопса честь |
| 33:55 | древнегреческого героя это может быть |
| 33:59 | означать одно что остров могла быть |
| 34:02 | определенная часть суши омываемая с трех |
| 34:05 | сторон водой они 4 от это сейчас принято |
| 34:09 | в географии то есть время не было такого |
| 34:15 | разделительного понятия остров |
| 34:17 | полуостров если мы отнесёмся с преданием |
| 34:21 | Платоном что Солон привез придания |
| 34:24 | докатились |
| 34:25 | из Египта но здесь мы тоже должны |
| 34:27 | рассматривать египетской точку зрения |
| 34:29 | дело в том что по улыбке on не было |
| 34:32 | понятия монстров лагерях было понятия |
| 34:35 | земля у моря есть вот понятие у них была |
| 34:39 | такая у них не было понять нужно мы |
| 34:41 | должны понимать что значение слов многие |
| 34:44 | утеряна или недостаточной десны для |
| 34:48 | нашего понимания почему-то в |
| 34:50 | средневековье были такие голоса вреда |
| 34:52 | которые объясняли смысл слов объясняли |
| 34:56 | понятие каждого слова которое шло из |
| 34:59 | античности и omate ли какие-то быть |
| 35:01 | расхождения |
| 35:03 | а с другой стороны он говоря о огромные |
| 35:07 | территории ли огромной протяженности |
| 35:09 | Атлантиды со слов Платона и того же что |
| 35:12 | она была больше Ливия и больше Азии |
| 35:16 | здесь нужно предполагать о том что все |
| 35:18 | таки древние греки знали только северную |
| 35:21 | часть северной Африки небольшой |
| 35:23 | территории Ливии и Египта и то что мы |
| 35:26 | сейчас называем ближнем востоке это уже |
| 35:28 | после путешествия Александра |
| 35:30 | Македонского были разведаны и границе |
| 35:33 | Индии так далее были расширены и |
| 35:35 | какие-то дней трофические рарки во |
| 35:37 | времена Платона об этом не знали |
| 35:39 | естественно вот этот термин который |
| 35:43 | упоминает лото но тот термин мегас это |
| 35:47 | означает территория была не больше Ливия |
| 35:51 | была более могущественные |
| 35:53 | более важнее более сильнее |
| 35:57 | то есть она была вот в этом плане она |
| 36:00 | была больше |
| 36:01 | ливии больше асе стопами что она была |
| 36:04 | могущественне |
| 36:05 | [музыка] |
| 36:10 | итак у нас почти не остается четких |
| 36:13 | ориентиров |
| 36:13 | это может быть и остров и полуостров и |
| 36:17 | даже просто большой участок суши |
| 36:19 | выдающийся в море да и размеры этого |
| 36:22 | участка суши |
| 36:23 | неизвестным единственное что остается |
| 36:26 | неизменным это то что согласно Платону |
| 36:30 | Атлантиды находилась за Геркулесовыми |
| 36:33 | столбами то есть в Атлантическом океане |
| 36:37 | но откуда грекам или египтянам от |
| 36:40 | которых греки получили информацию об |
| 36:42 | Атлантиде |
| 36:43 | было знать о том что происходит в |
| 36:45 | далёком от них Атлантическом океане |
| 36:52 | нам как школе преподается скажем |
| 36:55 | египтяне умели сюда но вот плавали в |
| 36:58 | основном там по Нилу |
| 36:59 | ну и в крайнем случае там вдоль берега |
| 37:02 | куда-то спускались |
| 37:03 | мешки угловой что греки ну греки плавали |
| 37:07 | по побережью Средиземное море ну даже |
| 37:09 | там самых смелых предположениях вот они |
| 37:12 | пересекали это соединенные года и |
| 37:14 | собственно на этом заканчивается все ну |
| 37:18 | да да горит а там птицы роды море и |
| 37:21 | тогда |
| 37:22 | но все это вот ограничилась достаточно |
| 37:24 | таким может сказать безопасного регионам |
| 37:27 | внутренней Средиземном море а типа вот |
| 37:31 | атлантика для них была не преодолеть |
| 37:33 | здесь мы можем провести вот интересный |
| 37:36 | документ исторический документ плавание |
| 37:39 | карфагенского полковой строганина |
| 37:42 | кстати к западном побережье Африки по |
| 37:46 | мнению следователей это было где-то 1000 |
| 37:49 | году до нашей эры где-то может быть чуть |
| 37:51 | попозже |
| 37:52 | для ага но нам пока его берегам |
| 37:55 | практически дошел до гвинейского залива |
| 37:58 | но он уже множество кораблей он уже знал |
| 38:02 | уйти куда и нужно идти у него были |
| 38:04 | какие-то определенные карты или маршруты |
| 38:07 | виден из каких-то и локальных |
| 38:09 | финикийских библиотек имеющиеся |
| 38:12 | археологические материалы позволяют |
| 38:14 | предположить что глубокой древности но в |
| 38:17 | мореплавания средиземноморском бассейне |
| 38:19 | была высоко развитым и те же финикийские |
| 38:22 | мореплаватели возможно сардинский |
| 38:25 | италийский я предположил знали с risen |
| 38:29 | на море как свои пять пальцев и они не |
| 38:32 | только к плавали |
| 38:34 | в рамках внутреннего средиземного моря |
| 38:36 | новинка выходили за пределы Геракловых |
| 38:39 | столбов на побережье Африки на побережье |
| 38:42 | западной Европы на Британские острова |
| 38:46 | скорее всего |
| 38:47 | доходили до берегов нового света это |
| 38:50 | тоже подтверждено археологическими |
| 38:52 | материалами потому что и на территории |
| 38:55 | Северной Америки и на территории Южной |
| 38:58 | Америки |
| 38:58 | известная вещь и которая имеет явно деле |
| 39:01 | не восточное происхождение |
| 39:04 | [музыка] |
| 39:07 | в 1787 году в штате Массачусетс рабочие |
| 39:13 | при строительстве дороги нашли клад |
| 39:15 | карфагенских монет отчеканенных в 3 веке |
| 39:18 | до нашей эры аналогичные монеты позднее |
| 39:22 | были найденных штате Коннектикут а в |
| 39:26 | 1972 году |
| 39:28 | остатки карфагенского судно с |
| 39:30 | характерными амфорами были обнаружены у |
| 39:33 | побережье Гондураса |
| 39:36 | сосуд с кладом из нескольких сотен |
| 39:38 | римских монет был найден у берегов и |
| 39:41 | Венесуэлы |
| 39:41 | а в 1976 году всего в паре десятков |
| 39:47 | километров от столицы Бразилии |
| 39:49 | Рио-де-Жанейро ныряльщики обнаружили на |
| 39:52 | дне древнегреческие амфоры например на |
| 39:57 | территории Эквадора |
| 39:59 | существует такая коллекция которая |
| 40:01 | известна под именем |
| 40:02 | коллекция падре Креспи там достаточно большое |
| 40:06 | количество вещей и золото медикам не |
| 40:09 | имеющие совершенно однозначно |
| 40:12 | ближневосточную стилистику там |
| 40:15 | изображены боги Междуречья там |
| 40:17 | изображены люди в типично для индийской |
| 40:20 | цивилизации одеждах и даже вы пластинка |
| 40:23 | с изображением пирамиды скорее всего |
| 40:25 | Великой Пирамиды Гизы то есть как |
| 40:27 | правильно пирамиды сложенная из |
| 40:28 | монолитного блока |
| 40:30 | будет без того что мы видели |
| 40:32 | собственными глазами это можно вспомнить |
| 40:35 | коллекцию Акамбаро например там |
| 40:38 | мексиканском городке а Акамбаро среди |
| 40:41 | разный длинных статуэток то есть скажем |
| 40:43 | изображение с бородатых людей причем |
| 40:46 | борода характерно изображение скажем |
| 40:48 | финикийцев есть любопытное изображение |
| 40:52 | другой коллекции камней Ики |
| 40:55 | особенно на мой взгляд там показатель на |
| 40:57 | рисунке изображающие не просто лошадей а |
| 41:01 | лошадей запряженных в повозке вот формой |
| 41:03 | повозок абсолютно четко характерно для |
| 41:08 | региона Междуречья |
| 41:09 | причем это |
| 41:11 | время Шумера Вавилона и Ассирии вот то |
| 41:14 | ударил то есть очень очень древний и |
| 41:17 | спрашивается но вот как такие |
| 41:20 | изображения могли попасть |
| 41:22 | вижу причем коллекции камней ики |
| 41:25 | находится западном побережье Южной |
| 41:28 | Америки то есть если брать по прямой |
| 41:31 | пересекать атлантику то после этого надо |
| 41:34 | еще пересечь Южной Америку с востока на |
| 41:37 | запад а самое главное перевалить через |
| 41:39 | Анды с их вершины 67 километров а сатурн |
| 41:44 | а если мы говорим с обратной стороны то |
| 41:46 | она пересекает Тихий океан все ту же |
| 41:49 | даже не atlantic на том же западном |
| 41:53 | побережье в Лиме столице Перу в частном |
| 41:57 | музее керамики на древних индийских |
| 41:59 | изделиях можно обнаружить европейский и |
| 42:02 | даже азиатский тип лица а столица |
| 42:07 | соседней Боливии Ла-Пасе в музее золото |
| 42:10 | находится каменной чаши с надписями |
| 42:13 | часть из которых очень сильно напоминает |
| 42:16 | шумерскую клинопись но как бы вот |
| 42:21 | фактами ума ли мы не вполне может быть |
| 42:24 | что на самом деле древние мореходства то |
| 42:27 | она была гораздо более развита |
| 42:30 | чем нас сейчас представляет историки |
| 42:33 | опять-таки текст о том как мало мы знаем |
| 42:37 | о тех временах которые не обеспечены |
| 42:40 | сегодня песнями источниками то есть |
| 42:42 | уйдем мы глубже чем на три тысячи лет |
| 42:45 | назад уже |
| 42:46 | нужно опираться только на |
| 42:47 | археологические факты и при этом |
| 42:50 | сталкивается с проблемами того что |
| 42:52 | официально наука эти факты не хочет |
| 42:54 | признавать потому что победившая более |
| 42:57 | 100 лет назад |
| 42:58 | концепция изоляционизма то есть |
| 43:00 | раздельного существования цивилизации |
| 43:03 | старого и нового света не позволяет |
| 43:06 | сегодня историкам и археологам методично |
| 43:08 | заниматься изучением этой проблемы и |
| 43:11 | всего комплекса вопросов связанного со |
| 43:13 | связями старого и нового света до калуга |
| 43:16 | хотя количество фактов на сегодняшний |
| 43:19 | день подтверждающие это просто огромна |
| 43:27 | достаточно хорошо известная находка |
| 43:29 | антихристе механизм который был найден |
| 43:32 | com сто лет назад но только за последнее |
| 43:35 | десятилетие он подвергся наса тщательным |
| 43:37 | научному среднюю и было выяснено что это |
| 43:40 | механизм навигационный прибор который |
| 43:43 | позволял ориентироваться древние |
| 43:45 | мореплаватели по звездному небу по |
| 43:47 | словам свой луне |
| 43:48 | хотя с исторической точки зрения он |
| 43:51 | достаточно узником второй век до новой |
| 43:53 | эры |
| 43:54 | но для того чтобы сделать такой механизм |
| 43:56 | люди должны иметь были к этому времени |
| 43:59 | огромным опытом мореплавания плюс |
| 44:00 | практический опыт он же не мог быть |
| 44:03 | сделан на пустом месте для того чтобы |
| 44:05 | сделать механизма он скорее всего был |
| 44:07 | силен и |
| 44:08 | опыт навигации должен был иметь не одно |
| 44:11 | столетие то есть никакого каботажного |
| 44:14 | плавания тот нам школьных учебников не |
| 44:17 | смысл об этом говорить все было гораздо |
| 44:19 | сложнее и масштаб есть одна мало |
| 44:26 | известная такая находка которых опять же |
| 44:29 | или скрыть официально совершенно не |
| 44:31 | упоминают это некие надписи на восточном |
| 44:36 | побережье Австралии 100 километров от |
| 44:39 | сильная севера |
| 44:40 | то есть это тихоокеанского побережья |
| 44:42 | причем иероглифической энергии сильно |
| 44:45 | египетские там говорится о том что сыну |
| 44:50 | фараоном же быстро |
| 44:51 | а эту четвертой династии это собственно |
| 44:54 | говорят четыре с половиной тысячи лет |
| 44:56 | назад приплывает и места с экспедицией |
| 45:00 | кому по силе змия |
| 45:03 | помер и собственно надпись описывает то |
| 45:06 | что такого сотоварищи скорбят и как |
| 45:09 | они его собственно хоронили. историки любят |
| 45:13 | все время ссылаться написано на источник |
| 45:15 | код не под до тех пор пока вы письменных |
| 45:18 | источников не найдем сеть не правда там |
| 45:20 | этом конкретном письменный источник |
| 45:22 | берите исследовать однако вот они где в |
| 45:25 | историческую литературу в академической |
| 45:28 | вы не найдете описание этих иероглифов и |
| 45:30 | их перевод 1992 году немецкий специалист |
| 45:38 | по токсикологии Светлана Балабанова |
| 45:40 | при исследовании египетских мумий |
| 45:43 | хранящихся в мюнхенском музее |
| 45:45 | обнаружила в бальзамирующем составе |
| 45:48 | никотин и кокаин вывод казался абсолютно |
| 45:52 | невозможным но был стопроцентным |
| 45:55 | подтвержден независимым анализом в трех |
| 45:58 | других лабораториях использование в |
| 46:01 | древнем Египте никотина и кокаина для |
| 46:03 | мумифицирования |
| 46:04 | было подтверждено в итоге проведением |
| 46:08 | анализа около 3000 аналогичных проб из |
| 46:11 | разных мумий причем самый древний из них |
| 46:15 | датировал с возрастом 7000 лет |
| 46:22 | выясни по никотину там можно еще что то |
| 46:25 | придумать какие-то альтернативой табаку |
| 46:27 | то по кокаину вариантов нет а кокаин |
| 46:30 | вырабатывается только за растение кока |
| 46:34 | которое произрастает |
| 46:37 | Южной Америки причем конкретные основные |
| 46:41 | как бы регионы и произрастание коки |
| 46:44 | это именно западное побережье не |
| 46:48 | восточной стороны и западные соседи а |
| 46:52 | нам нужно было каким то образом |
| 46:53 | пересекать не только атлантику на всю |
| 46:55 | Южную Америку через борт и вот это факт |
| 47:00 | конечно очень серьезный ши и здесь можно |
| 47:04 | уже говорить немножко другую версии что |
| 47:07 | скажи мне сами египтяне каким-то образом |
| 47:10 | не дрели стреп-локи быть Тихий океан за |
| 47:13 | 1 месяц Индийскими и там через атлантику |
| 47:16 | и все Южную Америку перебираться а то |
| 47:20 | что это отголосок как наследие древней |
| 47:23 | высокоразвитой техническом отношении |
| 47:25 | цивилизации понятно что это была |
| 47:28 | цивилизация которой в общем расстояния |
| 47:30 | между материками |
| 47:31 | они имели никакого возвращения рецепт |
| 47:35 | инфицирования как гласят в |
| 47:37 | древнеегипетские опять же придания люди |
| 47:40 | получили от богов |
| 47:42 | вот те же самые боги то есть |
| 47:44 | представители высокоразвитой цивилизации |
| 47:46 | и могли перемещать эти компоненты там |
| 47:49 | скажем с Южной Америки |
| 47:50 | же самые Египет такая совершенно |
| 47:53 | необоснованные версия но просто чисто |
| 47:55 | логически как продолжения что жрецы в |
| 47:58 | древнем Египте просто использовали |
| 48:00 | старые запасы которые были сделаны |
| 48:03 | другой высоко развитой цивилизации |
| 48:05 | будешь про какие-то свои хранилище вот |
| 48:07 | они постепенно собственно использовали |
| 48:10 | вот эти самый компонент откуда взял с |
| 48:13 | какой |
| 48:15 | [музыка] |
| 48:17 | но может быть и третья версия это были |
| 48:21 | не египтяне не древние боги а атланты |
| 48:25 | жители Атлантиды |
| 48:26 | которые и располагалась где-то по пути в |
| 48:29 | Америку |
| 48:33 | [музыка] |
| 48:40 | это государство находилась на острове и |
| 48:45 | еще было несколько островов |
| 48:48 | так говорил Платон твоих диалогов эти |
| 48:51 | острова подходили какому-то загадочному |
| 48:55 | противоположному континенту |
| 48:57 | противостоящему континент |
| 48:59 | под этим мы можем уразуметь что это было |
| 49:03 | все-таки Америка хотя Платон естественно |
| 49:06 | не знала бед и |
| 49:09 | но тогда получается что в принципе |
| 49:11 | скажем так предки древних греков про |
| 49:15 | которых сочно полтонны пишут имели |
| 49:18 | возможность не напрямую пересекать |
| 49:20 | Атлантический океан приз на льгот долгое |
| 49:24 | время обходиться без запасов |
| 49:26 | продовольствия вами тезиса |
| 49:28 | могли использовать в качестве |
| 49:30 | перевалочной базы некую механическую |
| 49:32 | отмонтировать тогда становится |
| 49:37 | объяснимые странные полигональной кладки |
| 49:39 | сооружениях как на территории Италии так |
| 49:42 | и Греции древние мореплаватели могли |
| 49:45 | видеть странные мегалитические стены в |
| 49:47 | Южной Америке и рассказать о них своим |
| 49:50 | соплеменникам |
| 49:51 | который как смогли попытались их |
| 49:53 | повторить хотя бы по форме |
| 49:56 | на куда же пропал этот перевалочный |
| 49:59 | пункт между старым и новым светом в |
| 50:06 | нашем мире мы находим такие факты |
| 50:08 | подтверждающие что |
| 50:10 | может быть какие-то участки суши |
| 50:12 | подеваться и опускаться |
| 50:13 | 50-х годах поднялся подводный остров его |
| 50:17 | от Азорских островов возле Исландии был |
| 50:19 | несколько поднятий такие островок потом |
| 50:22 | они опустились подводу |
| 50:23 | возле Сан-Пауло у вас точно побережье |
| 50:26 | Бразилии были такие поднятия 2 острова |
| 50:29 | потом они ушли погоды и так далее то |
| 50:31 | есть есть такие подвижки |
| 50:33 | однако Платона утверждает что Атлантида |
| 50:36 | погибла |
| 50:37 | за 9000 лет до него а за это время |
| 50:41 | уровень мирового океана поднялся по |
| 50:44 | некоторым оценкам |
| 50:45 | на сто сто пятьдесят метров в результате |
| 50:49 | под водой оказались большие площади суши |
| 50:52 | из этой точки зрения весьма |
| 50:55 | привлекательным местом для поиска |
| 50:56 | Атлантиды представляется район Багамской |
| 50:59 | банки где современная глубина не |
| 51:03 | превышает нескольких десятках метров где |
| 51:06 | еще в конце 60-х годов была найдена так |
| 51:09 | называемая Дорога Бимини |
| 51:11 | подводная структура из больших блоков |
| 51:15 | ульям |
| 51:16 | да над носом и измеряла поселение то мне |
| 51:19 | несколько таких плита у них они имеют |
| 51:22 | одинаковую ширину там 2021 |
| 51:25 | это может быть единицы измерения что |
| 51:29 | описывает искусственное сооружение |
| 51:31 | все-таки этой структуре целый ряд |
| 51:35 | объекты был на эти два разных местах |
| 51:37 | Багамской банки в 70-е годы |
| 51:40 | пилотами небольших самолетов которые |
| 51:42 | совершали прогулочные полеты между |
| 51:44 | островами |
| 51:45 | [музыка] |
| 51:48 | найдено около больше 30 таких |
| 51:52 | каменный подводных структур и круглых и |
| 51:55 | квадратных и прямоугольных |
| 51:57 | разного вида разному скажем так фасоны |
| 52:01 | разного на вкус у таких каменных |
| 52:04 | структур которые находятся не только возле |
| 52:06 | Бимини на всем протяжении Багамских |
| 52:10 | островов В 2000-х годах экспедиции Полины Зелицкой |
| 52:13 | канадской исследовательницы набил и |
| 52:16 | вообще а подводом городу пока от поэтому |
| 52:18 | за плохо бери же куба такие структуры |
| 52:21 | они еще находились начиная там с 50-х |
| 52:24 | годов на севере Кубы когда в этом районе |
| 52:27 | были нашего подводные лодки ходили туда |
| 52:30 | его мы можем даже пролетите следует ну и |
| 52:34 | самый по смене такое интересное открытие |
| 52:37 | было сделано учеными следователем Грегом Литтлом |
| 52:40 | возле побережья острова Андерс |
| 52:44 | объявлено что открыто трехъярусная такая |
| 52:47 | каменная структура водой она |
| 52:50 | представляет себе скорее всего год |
| 52:53 | мегалитическое сооружение скорее всего |
| 52:55 | как портовое сооружение ему скорее всего |
| 53:03 | мегалитические сооружения особенно под |
| 53:06 | водой привыкли сразу же связывается |
| 53:09 | Атлантидой мы мегалиты есть и на суше |
| 53:12 | причем в самых разных регионах по всей |
| 53:14 | планете |
| 53:15 | тогда при чем тут именно Атлантида |
| 53:19 | руки что считаю наиболее важные части |
| 53:21 | Платона то что его описание атлантов она |
| 53:26 | абсолютно не соответствует тому |
| 53:29 | характеру следов высоко развитой |
| 53:33 | цивилизации которую мы находим |
| 53:34 | синему это достаточно примитивная |
| 53:37 | цивилизация не обладающие машину |
| 53:40 | производства уж по крайней мере машинной |
| 53:43 | обработкой каменева любящая а мы видим |
| 53:46 | именно машин обработки камень видим |
| 53:49 | технологии который превышает даже наше |
| 53:51 | со временем у Платона потому греки и |
| 53:55 | смогли выстоять и победить даже атлантов |
| 53:57 | потому что без опозданий уровень был |
| 53:59 | туда иди представить на древних греков с |
| 54:03 | холодным оружием против наших |
| 54:05 | комплиментов ракет пулеметов и так далее |
| 54:07 | а не сопоставимые вещи поэтому говорить |
| 54:11 | о том что мы находим следы именно там |
| 54:13 | атлантов или Атлантиды даже общем |
| 54:16 | совершенно неправомерно это никоим |
| 54:19 | образом не со построение |
| 54:20 | уровня атлантами боги дали тоже оружие |
| 54:25 | которое владелец греки щиты и копья вот |
| 54:29 | что больные защиты и копи |
| 54:31 | вовсе не какую-то высоковатенько |
| 54:33 | и все разговоры о высоком каком-то |
| 54:38 | уровне развития атлантов это на самом |
| 54:41 | деле выгонки там или дыры из седла вас |
| 54:44 | и так далее ничего подобного руку от ум |
| 54:48 | не |
| 54:48 | представители древней цивилизации |
| 54:51 | владевший высокими технологиями среди |
| 54:54 | которых мы находим но мегалитических |
| 54:56 | памятниках наши предки называли богами |
| 54:59 | эти боги как гласят преданиям некогда |
| 55:02 | правили на земле а что говорит Платон |
| 55:06 | a battle Андах на острове были цари или |
| 55:14 | норы Левкиппа и у них родилась дочь |
| 55:18 | клейка |
| 55:19 | и когда Посейдона оси тела этот остров |
| 55:23 | он сочетался церквей то царстве дочерью |
| 55:28 | браке от этого брака родилось 10 мнений |
| 55:32 | отцов и братьев из них самый главный был |
| 55:35 | отдан получается что в Атлантиде провели |
| 55:39 | не боги а полубоги |
| 55:41 | который уже не имели отношение к |
| 55:44 | выдающимся каменным сооружениям например |
| 55:46 | Перу Боливии и Египта кстати по сведениям |
| 55:51 | древнегреческого историка Менефона |
| 55:53 | бывшего по совместительству египетским |
| 55:56 | жрецом |
| 55:56 | период правления полубогов начался уже |
| 56:00 | после окончания периода правления могу |
| 56:11 | однако именно с периодом правления богов |
| 56:13 | в древних мифологиях связывается события |
| 56:17 | такого глобального катаклизма как |
| 56:19 | всемирный потоп |
| 56:20 | более того археологически |
| 56:23 | и геологические данные указывает на том |
| 56:26 | что Потоп произошел примерно 12 с |
| 56:29 | половиной тысяч лет назад то есть за 10 |
| 56:32 | тысяч с лишним лет до Платона между тем |
| 56:36 | Платон указывает на гибель Атлантиды не |
| 56:38 | за 10 а всего за 9 тысяч лет до него |
| 56:41 | тогда в каком же катаклизме погибла |
| 56:44 | Атлантида в одноименном геологию теней |
| 56:50 | рассказывать что на протяжении |
| 56:52 | тысячелетий балками балканский |
| 56:55 | полуостров подвергался многократно |
| 56:56 | глобальным катастрофам которая не только |
| 56:59 | уничтожали практически все население |
| 57:01 | полуострова но попросту сновали |
| 57:04 | плодородной почвы уничтожали леса сам |
| 57:07 | полуостров теней все равно и |
| 57:09 | со скелетом оставшимся от предыдущего |
| 57:12 | тело может имеет упоминается от трех |
| 57:16 | потопах которые были до последнего |
| 57:19 | Эвкалеонова потопа |
| 57:20 | у плохом упоминается 4 потоп вот если мы |
| 57:26 | возьмем будем считать за 1 к Потопвсемирный потоп]] |
| 57:28 | который много где на планете |
| 57:31 | осталось следов том числе и те что мы |
| 57:34 | находили экспедициях вот на при первой |
| 57:36 | поступка |
| 57:37 | второе что могло быть а вот про скажем в |
| 57:40 | результате там какие-то тектонических |
| 57:42 | подвижек а подъем уровня мирового океана |
| 57:44 | обрадовался Гибралтарский пролив вода |
| 57:47 | хлынула то озеро которая сейчас среди |
| 57:50 | зеленый мой событие могли сопровождаться |
| 57:53 | опять же затоплением поиск определенной |
| 57:55 | части Греции |
| 57:56 | вот второе катастрофическое событие |
| 58:01 | ныне у геологов преобладает мнение что |
| 58:04 | Гибралтарский пролив образовался более |
| 58:07 | 50 миллионов лет назад |
| 58:10 | однако древние легенды и предания |
| 58:12 | предполагает гораздо меньший возраст для |
| 58:15 | этого пролива |
| 58:17 | наличие сухопутного моста между Африкой |
| 58:19 | Европы в этом месте упоминается как в |
| 58:23 | арабских преданиях так и в |
| 58:25 | древнегреческих мифах о Геракле |
| 58:27 | честь которого пролив и получил свое |
| 58:30 | старое название Геркулесовы столбы |
| 58:33 | впрочем абсолютно не исключен вариант |
| 58:36 | что открытие и закрытие пролива |
| 58:39 | происходило в прошлом неоднократно |
| 58:41 | поскольку данный район весьма |
| 58:44 | сейсмически активной 3 это уже |
| 58:49 | фактически ученые тоже признана что было |
| 58:52 | уже |
| 58:52 | когда образовались пролила соединяющий |
| 58:55 | Средиземные и Черное поток воды хлынул |
| 58:59 | в Черное море и затопил окрестности |
| 59:02 | того внутреннего озеро какое-то |
| 59:04 | представлялось Черное море что тот момент |
| 59:08 | могла поехать в Греции сложный вопрос |
| 59:10 | потому что вот у нас есть сообщающиеся |
| 59:13 | сосуды вот |
| 59:14 | Черное море куда вода начинает если две |
| 59:16 | земную резко уходить а соответственно |
| 59:19 | через Гибралтарский пролив должно |
| 59:22 | поступать свежий подсела дэ люкс |
| 59:24 | выдержать лег фигуры то есть по |
| 59:26 | Средиземного моря должна была пойти тоже |
| 59:29 | достаточно такая мощная волна катаклизм |
| 59:33 | должен был затронут не только |
| 59:35 | пройдет Черного |
| 59:36 | и но и по побережью Средиземного моря |
| 59:38 | тоже пройтись вот мы получаем там |
| 59:41 | возможность прилетел Потопа ну и |
| 59:43 | четвертый тоже достаточно широко |
| 59:45 | известные это при взрыве |
| 59:47 | look on nous то есть на таре когда взрыв |
| 59:50 | был такую мощность что и опускала к мало |
| 59:52 | чего осталось в такой версии гибель |
| 59:56 | Атлантиды оказывается связан и вовсе не |
| 59:58 | с всемирным потопом а скорее всего |
| 1:00:00 | событиями которые сопровождались том |
| 1:00:03 | числе и очевидным открытием |
| 1:00:05 | Гибралтарского пролива вполне возможно |
| 1:00:09 | что тектонические подвижки создавшие |
| 1:00:12 | современных Гибралтар и погубившая |
| 1:00:14 | Атлантиду |
| 1:00:15 | имели общую причину |
| 1:00:18 | какую именно возможно ответ на этот |
| 1:00:22 | вопрос дадут будущие исследования и |
| 1:00:24 | находки если учитывать открытие |
| 1:00:27 | последних десятилетий не исключен |
| 1:00:29 | вариант |
| 1:00:30 | что одной из таких находок окажется |
| 1:00:33 | обнаружения остатков самой Атлантиды |
| 1:00:35 | непосредственного свидетели катастрофы |
| 1:00:38 | [музыка] |
| 1:00:59 | [музыка] |
| 1:01:09 | [музыка] |
| 1:01:15 | [музыка] |
Ссылки на эту страницу
- Скляров, Андрей Юрьевич (← ссылки)
- ЛАИ (← ссылки)
- Египет (← ссылки)
- Воронин, Александр Александрович (← ссылки)
- Атлантида (← ссылки)
- Категория:Египет (← ссылки)
- Категория:ЛАИ (← ссылки)
- Категория:Боливия (← ссылки)
- Категория:Мексика (← ссылки)
- Категория:Перу (← ссылки)
- Категория:Мальта (← ссылки)
- Категория:Полигональная кладка (← ссылки)
- Категория:Субтитры (← ссылки)