Субтитры: L85mbkSDADw: различия между версиями 🔗
Материал из VEDA Wiki
Sphynkx (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Sphynkx (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 3: | Строка 3: | ||
[[Категория:Япония]] | [[Категория:Япония]] | ||
[[Категория:Йонагуни]] | [[Категория:Йонагуни]] | ||
{{empty | |||
| pict = https://i.ytimg.com/vi/l85mbkSDADw/hqdefault.jpg | |||
| title = 01 Подводный мир А Макаревича Тайна Йонагуни Часть 1 | |||
| channel_name = загадки планеты | |||
| channel_url = http://www.youtube.com/@user-lx5kh5vv7o | |||
| date = 13 Июл 2017 | |||
| time = 26:01 | |||
}} | |||
<table border=0><tr><td valign='top'> | <table border=0><tr><td valign='top'> | ||
<html><iframe src="https://www.youtube.com/embed/l85mbkSDADw" width="300" height="250" frameborder="1" allowfullscreen="true" style="white-space: nowrap; display: -webkit-flex; -webkit-flex-direction: row; display: flex; flex-direction: row;" align="baseline" seamless></iframe></html> | <html><iframe src="https://www.youtube.com/embed/l85mbkSDADw" width="300" height="250" frameborder="1" allowfullscreen="true" style="white-space: nowrap; display: -webkit-flex; -webkit-flex-direction: row; display: flex; flex-direction: row;" align="baseline" seamless></iframe></html> | ||
| Строка 9: | Строка 17: | ||
<b>13 Июл 2017</b> | <b>13 Июл 2017</b> | ||
[ | [https://www.youtube.com/@user-lx5kh5vv7o загадки планеты] | ||
Длительность: 26:01 (1561 сек.) | Длительность: 26:01 (1561 сек.) | ||
Текущая версия от 16:21, 15 ноября 2024
|
|

01 Подводный мир А Макаревича Тайна Йонагуни Часть 1
13 Июл 2017 загадки планеты
Длительность: 26:01 (1561 сек.)
Описание:
Субтитры:
| 0:00 | [музыка] |
| 0:16 | весной 1985 года первые полосы японских |
| 0:19 | газет опубликовали сообщение о |
| 0:21 | невероятном открытия шумерские пирамиды |
| 0:24 | под водой находка дайвера опрокидывает |
| 0:26 | историю гигантские ступени на дне моря |
| 0:29 | древней цивилизации 10000 лет в воздухе |
| 0:33 | запахло мировой сенсацией |
| 0:35 | однако шум быстро затих археологи и |
| 0:38 | историки не обратили внимание |
| 0:39 | они понятия не имели от цивилизации |
| 0:42 | которое могло бы создать здесь нечто |
| 0:44 | подобное выдает и древностью поэтому |
| 0:47 | предпочли молчание от находки |
| 0:50 | отгородились плотно над информационным |
| 0:52 | занавесом заглянуть в него можно было |
| 0:55 | только на месте |
| 0:56 | поэтому мы поехали в Японию |
| 1:01 | [музыка] |
| 1:23 | [музыка] |
| 1:25 | ну что обычный европеец знает о Японии |
| 1:28 | есть отбросить роботов электроника |
| 1:32 | это страна восходящего солнца цветущий |
| 1:35 | сад и девушки в кимоно и горячий саке этот |
| 1:40 | набор дежурных штампов возникает в голове |
| 1:42 | там и понятной она самая загадочная |
| 1:56 | страна |
| 1:58 | история культуры замкнуты на себе на |
| 2:02 | протяжении тысяч лет |
| 2:04 | хранящие множество загадок до сих пор да |
| 2:08 | и почему бы нам не попробовать уменьшить |
| 2:11 | список этих загадок хотя бы на 1 попытка |
| 2:14 | не пытка чтобы не полагаться на домыслы |
| 2:16 | и слухи получить информацию из первых |
| 2:18 | рук мы связались Масааки Кимура |
| 2:20 | профессор морской геологии это |
| 2:23 | единственный представитель научного меры |
| 2:25 | которые серьезно восприняли сообщения |
| 2:26 | находят он не только встретился с нами |
| 2:29 | поделился результатами своих |
| 2:30 | исследований но и позвонил Аратаке |
| 2:33 | первооткрывателю загадочный подводный |
| 2:34 | структур и Аратаке любезно согласился нас |
| 2:37 | принять |
| 2:43 | |
| 2:58 | пока одна часть нашей съемочной группы |
| 3:00 | встречалась с Киморой |
| 3:02 | другая попыталась перед вылетом на |
| 3:04 | остров наладить контакт с местными |
| 3:06 | богами |
| 3:06 | заручиться их поддержкой |
| 3:08 | [музыка] |
| 3:18 | может быть я плохо просил а может быть |
| 3:22 | обратился просто не к тому богу которой |
| 3:24 | заведует здесь погоде но обычно |
| 3:26 | приветливый теплые остров и ногой не |
| 3:28 | встретил нас штормовым ветром |
| 3:43 | [музыка] |
| 3:55 | [музыка] |
| 4:00 | я смущает несколько тучи на небе сколько |
| 4:03 | шторм на море лодка прошла может не |
| 4:06 | выйти в такую погоду |
| 4:09 | можно учиться футбола |
| 4:12 | [музыка] |
| 4:18 | [музыка] |
| 4:25 | похоже что до гостиницы есть а где сам |
| 4:33 | самой-самой теоретики пальцев отсюда мы |
| 4:36 | сюда сейчас едем мы договорились так что |
| 4:38 | я предлагаю четверым людям такие подводу |
| 4:40 | Кирилл Слава я не знаю мужчин от вот этого |
| 4:44 | то но не туда попасть было невозможно |
| 4:46 | очень высокая волна бога и сегодня вот |
| 4:49 | только прямо низко только сейчас можно |
| 4:51 | вводить от мы вас ждем чтобы |
| 5:04 | самое главное включить электричество |
| 5:08 | [музыка] |
| 5:17 | на баллончике карликовая |
| 5:26 | и вот наконец мы двигаемся к главной |
| 5:31 | цели нашего путешествия |
| 5:32 | вместо расположено неподалеку от самой |
| 5:35 | южной точке острова это место называется |
| 5:38 | Изаки поинт там на небольшой глубине |
| 5:41 | располагается объект 200-метровый длины |
| 5:44 | который стал причиной |
| 5:46 | газетного шума 8 светом |
| 5:49 | а его природе долгое время шли яростной |
| 5:51 | скоро является ли она результатом |
| 5:53 | оккупированных сил или имеет |
| 5:56 | искусственное происхождение он очень |
| 5:59 | хочется дать этот вопрос наш собственный |
| 6:03 | ответ |
| 6:07 | покачивать |
| 6:10 | его водой на легче вы |
| 6:16 | я раз и будет противно на лодку |
| 6:19 | подобрал |
| 6:25 | мой |
| 6:30 | [музыка] |
| 6:50 | никогда не устану удивляться вот этому |
| 6:53 | контрастом наверху может быть ветер что |
| 6:56 | дождь а под водой сразу тишина и вечный |
| 7:03 | покой |
| 7:06 | повезло несмотря на бурю вода |
| 7:09 | удивительно прозрачная |
| 7:12 | [музыка] |
| 7:24 | [музыка] |
| 7:33 | не |
| 7:38 | остров находится в таком очень |
| 7:40 | интересном месте там очень сильное |
| 7:42 | течение это большое счастье для нашей |
| 7:45 | цивилизации потому что именно эти |
| 7:47 | течение не дали |
| 7:48 | кораллам возможности поселиться на этих |
| 7:53 | скалах на этих камнях и отсюда и |
| 7:56 | колоссальная прозрачность |
| 7:59 | по мере того как мы приближаемся к месту |
| 8:02 | назначения |
| 8:03 | напряжение возрастает она каким-то |
| 8:06 | незримым образом передается от одного |
| 8:09 | участника экспедиции углом |
| 8:13 | я просто с ума сходил от ожидании |
| 8:16 | [музыка] |
| 8:18 | и вот она |
| 8:22 | [музыка] |
| 8:27 | арочные ворота |
| 8:31 | первый объект на нашем маршруте |
| 8:33 | громадная каменная кладка |
| 8:35 | как будто какой-то великан специально |
| 8:37 | установил огромной камня друг на друга |
| 8:39 | оставив небольшой проход известняковой |
| 8:41 | стене а вот сам проход для великана |
| 8:44 | маловат пожалуй как раз в пору обычному |
| 8:47 | человеку |
| 8:53 | видно ворота с противоположной стороны |
| 8:56 | уже не так эффектен если преодолеть |
| 8:59 | первую волну эмоции можно предположить |
| 9:02 | что в принципе они могли образоваться и |
| 9:04 | в ходе естественных процессов |
| 9:07 | но не предотвращать на рассуждении перед |
| 9:10 | нами уже новый объект 2 громадная блока |
| 9:13 | близнеца который вызывают в памяти |
| 9:15 | образы знаменитого Стоунхенджа |
| 9:20 | глядя на их идеальную прямоугольную |
| 9:22 | форму уже невозможно усомниться в их |
| 9:24 | искусственном происхождении |
| 9:26 | кроме того как сказал профессор Кимура |
| 9:30 | эти блоки из известняка а здесь не ок не |
| 9:34 | имеет привычки расколоться сам по таким |
| 9:36 | ровным линиям и контуром близнецы |
| 9:39 | отличаются к материалу ты снова |
| 9:40 | монумента |
| 9:41 | отвесной стены которого можно находимся |
| 9:45 | значит их доставили сюда из какого-то |
| 9:48 | другого места откуда кто и зачем |
| 9:51 | перетаскивал блоки вес которых даже на |
| 9:53 | глаз |
| 9:54 | никак не меньше ста тонн каждой |
| 9:58 | прохожие или даже ставили не здесь а |
| 10:01 | где-то наверху |
| 10:03 | откуда невозможно и упали очень хотелось |
| 10:07 | посмотреть откуда но всю верхнюю часть |
| 10:11 | монумента почти достигает поверхности |
| 10:13 | а там что риск конечно благородное дело |
| 10:18 | но не до такой степени |
| 10:22 | поэтому мы начинаем двигаться вдоль |
| 10:25 | монумента |
| 10:26 | постепенно немного поднимаясь вверх |
| 10:30 | [музыка] |
| 10:33 | ожидание это великое состоянии |
| 10:36 | недаром говорят 6 чего-то очень хочешь |
| 10:39 | это обязательно получишь |
| 10:41 | [музыка] |
| 10:52 | [музыка] |
| 10:58 | ради вот этого зрелища |
| 11:01 | стоило ехать через пантера разве могут |
| 11:03 | фотографии и рисунки передать величие |
| 11:06 | того что мы сейчас видим своими глазами |
| 11:14 | громадная ровная терраса и ступени |
| 11:17 | длиной в десятки метров |
| 11:19 | четкие грани выступы неужели это могла |
| 11:23 | сделать природа без помощи человека и |
| 11:26 | бабы не верится |
| 11:32 | форма х расположения деталей чувствуется |
| 11:35 | какая-то причудливая но в тоже время |
| 11:38 | очень строгой архитектура возможно |
| 11:44 | основным строительным выступала сама |
| 11:46 | природа |
| 11:47 | создав ровной горизонтальной поверхности |
| 11:49 | за счет слоистой структуры скалы на к |
| 11:53 | чистому холсту явно приложил руку некий |
| 11:55 | художник именно он создавал уже те |
| 11:59 | окончательной формы которые мы видим |
| 12:05 | все-таки это больше похоже на какое-то |
| 12:09 | технологическое сооружение не только |
| 12:12 | людям я думал любом мыслящему существу |
| 12:14 | свойственно украшать свои жилища украину |
| 12:18 | украшать то что он создает своими руками |
| 12:21 | и лапами или я не знаю чем то что в этом |
| 12:24 | огромном сооружение нет никакого |
| 12:26 | украшательства это в первую очередь |
| 12:28 | говорит в пользу версии что это |
| 12:30 | технологическое сооружение возможно это |
| 12:32 | был космодром потому что размеры |
| 12:35 | соответствует все строго все |
| 12:37 | технологичная |
| 12:38 | какие-то браке или какие-то от воды |
| 12:41 | я не знаю то ли воды то ли чего там они |
| 12:44 | отводили |
| 12:45 | какие-то хорошо обработаны и овалы |
| 12:49 | окружности какие-то треугольные пазы |
| 12:53 | вполне вероятно что это какой-то |
| 12:55 | космодром принадлежащий другой |
| 12:57 | цивилизации |
| 13:00 | [музыка] |
| 13:01 | но много с Кириллом спорили на тему и на |
| 13:06 | инопланетян отличная |
| 13:08 | очень не приемлю вот таких подходов |
| 13:12 | Дэникена |
| 13:13 | из фильма "Воспоминание о будущем" типа |
| 13:17 | если не инопланетяне то кто тогда все |
| 13:21 | труднообъяснимое сразу с помощью |
| 13:25 | каких-то непонятных инопланетян пытаются |
| 13:28 | объяснить мне очень нравится подход |
| 13:32 | Тура Хейердала |
| 13:33 | с которой мне посчастливилось |
| 13:35 | путешествовать на острове Пасхи от |
| 13:37 | сказал даже если я вижу что-то совсем |
| 13:41 | невероятное я в первую очередь пытаюсь |
| 13:44 | понять как бы это могли сделать люди |
| 13:47 | очень не хочется торопиться но к |
| 13:51 | сожалению запасы воздуха в баллоне |
| 13:52 | ограничений и надо двигаться дальше |
| 13:55 | [музыка] |
| 14:05 | на верхней террасе монумента тут же |
| 14:07 | начинают попадаться искусственные |
| 14:09 | элементы вот один из них |
| 14:11 | треугольный бассейн с небольшими |
| 14:13 | ступеньками по краю не было ничего |
| 14:16 | странного если бассейн находился на краю |
| 14:18 | пласта порода но здесь выемка закрыта со |
| 14:21 | всех сторон это уже не под силу ни каким |
| 14:25 | стихийным процессами |
| 14:26 | неве этого не волна не подводным |
| 14:28 | течением |
| 14:33 | на краю бассейна два круглых отверстия |
| 14:39 | как много возникла такая форма |
| 14:43 | ну допустим подобные углубления могла бы |
| 14:45 | промыть сильная струя воды из большого |
| 14:50 | крана или водопад но здесь нет ни крана |
| 14:53 | не возвышение откуда могла бы этого |
| 14:55 | достигать остается признать что это |
| 14:59 | углубление в скале сделано очень то |
| 15:01 | рукой есть версия что монумент служил |
| 15:05 | причалом давайте я мы укладывались |
| 15:08 | бревна |
| 15:08 | опора каких-то портовых построек |
| 15:11 | [музыка] |
| 15:13 | а рядом есть темы побольше на соседних |
| 15:20 | островах в древности в таких крыло фирмы |
| 15:22 | хоронили умерших |
| 15:35 | на монументе очень много треугольников и |
| 15:38 | не только виде выемок вот например |
| 15:40 | треугольник который как бы приставлен 1 |
| 15:42 | становится другому |
| 15:45 | [музыка] |
| 15:50 | и наконец она встречается такой объект |
| 15:56 | 1 которого достаточно чтобы убедиться |
| 15:58 | участие человека |
| 16:00 | невысокий пласт породы выступающие над |
| 16:03 | основной площадкой пересекается желобом |
| 16:05 | небольшие ширины желт начинается |
| 16:08 | ниоткуда и заканчивается ничем он |
| 16:10 | абсолютно прямой и не вести прорезан на |
| 16:13 | всю глубину пласта |
| 16:15 | здесь даже остались небольшие ступеньки |
| 16:18 | совершенно очевидно что он не может |
| 16:20 | иметь естественное происхождение тем |
| 16:23 | более что как бы подчеркивая намерение |
| 16:26 | его создателя с обеих сторон подтянулись |
| 16:28 | и линии прямой разметки может быть его |
| 16:32 | создавали для того чтобы в дальнейшем |
| 16:33 | отколоть громадный блок порода |
| 16:39 | продвигаясь дальше заглядываем в |
| 16:42 | ближайшую промоин |
| 16:50 | в ней мне попадается любопытное трещина |
| 16:52 | точнее даже 2 расположившись так что |
| 16:56 | образует идеальное крест первая мысль |
| 17:00 | это какой-то гигант уложил четыре блока |
| 17:02 | странной формы с неизвестной цели где |
| 17:07 | пытался расколол скалу |
| 17:09 | [музыка] |
| 17:12 | с трудом удается утихомирить |
| 17:14 | разгулявшейся воображение и признать что |
| 17:17 | в принципе это может быть всего лишь |
| 17:20 | причуда природа |
| 17:24 | [музыка] |
| 17:29 | если от обычных ворот не подниматься |
| 17:31 | вверх а проплыть вдоль основании |
| 17:33 | монумент это попадаешь на окружную |
| 17:35 | дорогу |
| 17:36 | [музыка] |
| 17:44 | она почти полностью расчищено от камней |
| 17:47 | который отодвинуты в сторону и образуют |
| 17:49 | как бы насыпную стену причем ширина |
| 17:54 | дороги в самой узкой участие порядка |
| 17:56 | шести метров природа так расположить ко |
| 18:00 | мне не могла |
| 18:04 | а есть формы которые очень напоминают |
| 18:06 | искусственную руку |
| 18:08 | [музыка] |
| 18:14 | но если здесь на самом дне следы |
| 18:17 | человека то вверх монумента не мог |
| 18:20 | создаваться в качестве причала |
| 18:23 | проду мог использоваться как причал |
| 18:25 | только тысячелетиями позже когда уровень |
| 18:29 | моря поднялся почти на 20 метров |
| 18:32 | [музыка] |
| 18:35 | чуть также дороге мы не пустая площадка |
| 18:39 | с небольшим возвышением |
| 18:40 | еще совсем недавно на нем был огромный |
| 18:43 | валун |
| 18:44 | названный камнем солнце сейчас он |
| 18:48 | свалился вниз Кимура считает что камень |
| 18:52 | солнца в древности |
| 18:53 | мог служить своеобразными солнечными |
| 18:56 | часами на чем может быть |
| 19:00 | [музыка] |
| 19:05 | на плите мы видим какие-то таинственные |
| 19:10 | знаки |
| 19:13 | деление тех же часов или когда эта |
| 19:16 | разметка или надпись неизвестно |
| 19:21 | [музыка] |
| 19:27 | возвращаемся к монументу всего десяток |
| 19:31 | другой метров в сторону от верхней |
| 19:33 | террасы с треугольным бассейном и желобу |
| 19:35 | обе зашиваю совершенно другой полностью |
| 19:40 | исчезли роста и грани и кромки |
| 19:42 | вся форма сглажено не треугольников не |
| 19:45 | ступеней и никаких следов человека |
| 19:48 | [музыка] |
| 19:52 | взгляд все равно машина продолжает |
| 19:54 | искать что-то необычное что-то |
| 19:56 | рукотворная почти вертикальных стенках |
| 20:00 | очередной расщелина уже так и хочется |
| 20:03 | увидеть или человеческих рук |
| 20:07 | но приходится возвращаться в реальность |
| 20:09 | никаких четких свидетельств |
| 20:11 | вмешательства кого-либо кроме пароля |
| 20:13 | здесь нет |
| 20:15 | [музыка] |
| 20:32 | на самом деле |
| 20:36 | пользу и способности говорит то что от |
| 20:40 | своей в скором отошли и начались обычно |
| 20:42 | круглые камни |
| 20:44 | когда вот эти острые грани ним не прочь |
| 20:47 | не повторяются |
| 20:52 | впечатление от того что мы видели под |
| 20:54 | водой невероятно |
| 20:57 | у нас нет никаких сомнений что мы имеем |
| 20:59 | дело со следами очень древней |
| 21:01 | цивилизации |
| 21:03 | и вовсе не примитивные достаточно |
| 21:05 | развитой который не составляло проблем |
| 21:08 | справляться с громадными блоками сотни |
| 21:11 | том |
| 21:13 | невольно вспоминается версия легендарном |
| 21:15 | материке Му который существовал здесь |
| 21:17 | много тысяч лет назад и погиб в ходе |
| 21:19 | какой-то катастрофы геологические данные |
| 21:22 | отвергают версию такого дополнительного |
| 21:24 | материка в Тихом океане но и дело в том |
| 21:28 | что до подъема уровня моря |
| 21:30 | Япония была частью Евразии то есть |
| 21:33 | материка |
| 21:35 | вот в этом варианте древней мифологии |
| 21:36 | уже не противоречит геологии я |
| 21:40 | поразилась что все фотографии сделаны |
| 21:44 | наиболее было никакого сомнения что это |
| 21:49 | рукотворное вич значат эти ворота вот и |
| 21:53 | все снимают вот такая кормушка так потом |
| 21:57 | так он так вот так и вот какая тут лежит |
| 22:01 | здоровенная глыба очень похожи но она на |
| 22:04 | самом деле вот такая длинная |
| 22:17 | дальше вот эти близнецы их рисунках два |
| 22:22 | столба таких это не стал бы это |
| 22:26 | совершенный параллелепипеда |
| 22:27 | который вот туда уходит скрывается за |
| 22:30 | камнями то есть такой чаши они просто |
| 22:32 | съехали сверху другое дело что у них |
| 22:34 | фантастически обработано вот эти |
| 22:36 | поверхности ровно вот эти вот да ты две |
| 22:41 | плиты лежащие рядом много ролей на друг |
| 22:43 | друга стоящие станет но по идее они |
| 22:45 | могли съехать и сверху плюс |
| 23:01 | [музыка] |
| 23:01 | [аплодисменты] |
| 23:03 | это самое фантастическое место это вот |
| 23:06 | это вот вот здесь вот тут у меня просто |
| 23:08 | слов нет а сам ведь это нищим когда вот |
| 23:11 | так треугольник скошен под 60 градусов |
| 23:15 | тут лестница наши нас до на удивление и |
| 23:20 | выбранных и поднята и природа и конечно |
| 23:24 | такие треугольники не нельзя создать |
| 23:36 | [аплодисменты] |
| 23:38 | для подтверждения своих выводов мы |
| 23:41 | решили поездить по острову и поискать |
| 23:44 | похожие ступенчатой структура на суше |
| 23:49 | как на зло погода совсем испортилась |
| 23:52 | остров упирался изо всех сил и не |
| 23:54 | хотелось кровать свои-то |
| 23:57 | но и нам тоже отступать было некуда раз |
| 24:01 | уж и врезались надо доводить дело до |
| 24:02 | конца я проверять все как следует |
| 24:08 | дело в том что некоторые местные скалы |
| 24:10 | образованы осадочными породами |
| 24:12 | накапливай в течение миллионов лет они |
| 24:15 | спрессовались горизонтальными слоями по |
| 24:18 | которым происходит разрушение скал |
| 24:19 | под воздействием природных сил и именно |
| 24:23 | поэтому образуются ровной плоские |
| 24:25 | площадке |
| 24:27 | на шлем и даже почти ровной трюк но |
| 24:31 | все-таки здесь нет того громадного |
| 24:32 | разнообразия форм |
| 24:33 | который на монументе собраны на очень |
| 24:36 | небольшом пространстве |
| 24:37 | [музыка] |
| 24:40 | участие человека в создании монумента |
| 24:42 | несомненно а что здесь |
| 24:46 | а вот эта часть отключим похоже на |
| 24:47 | искусственную вырубку на чтобы доказать |
| 24:50 | это |
| 24:52 | нужно глубокое профессиональное изучение |
| 25:00 | порода мягко |
| 25:11 | все-таки абсолютно убежден что сейчас и |
| 25:14 | оставил на площадке искусственного |
| 25:17 | происхождения |
| 25:18 | выводы в искусственном происхождении |
| 25:20 | подводных объектов я могу не был |
| 25:23 | поддержан международной геологической |
| 25:24 | конференции в Японии в 2001 году спора |
| 25:28 | вроде бы поутихли |
| 25:29 | но наступило молчание которые мы сегодня |
| 25:31 | 1 |
| 25:32 | однако далеко не до конца |
| 25:34 | впрочем об этом во второй части нашего |
| 25:36 | фильма |
| 25:38 | [музыка] |
| 25:55 | да |
| 25:56 | [музыка] |
Ссылки на эту страницу
- Скляров, Андрей Юрьевич (← ссылки)
- ЛАИ (← ссылки)
- Йонагуни (← ссылки)
- Категория:ЛАИ (← ссылки)
- Категория:Пасхи (← ссылки)
- Категория:Субтитры (← ссылки)